Trở về
Vài giới thiệu về Trống, Chuông, Mõ trong nhà Như Lai tiếp theo chín phần trước
Tuesday, Apr 19, 2011 9:15 am
Vài giới thiệu về Trống, Chuông, Mõ trong nhà Như Lai tiếp theo chín phần trước
Nguồn gốc nói về cái Mõ thì ngày nay vẫn chưa có tài liệu nào ghi chính xác. Tuy nhiên dựa vào sự xử dụng Mõ trong các vở của người Trung Hoa, vào đời Đường và đời Minh thì cũng có một số chi tiết ghi lại qua những truyền thuyết như sau :
 
Ngày xưa, ở Trung Hoa có một vị cao tăng đi Ấn Độ để thỉnh kinh Phật. Một hôm, đi ngang qua một con sông lớn bị ngập lụt, không có cầu và thuyền để vượt qua bờ bên kia. Trong lúc đang đứng suy nghĩ, thì bỗng nhiên, dưới nước có một con cá bự nổi lên và bơi lại gần vị cao tăng.
 
Cá hỏi : Ông có muốn qua sông không ? Nếu ông muốn thì tôi sẽ giúp ông. Nhưng tôi chỉ xin ông cho tôi một thỉnh cầu.
 
Vị cao tăng đứng lặng yên suy nghĩ một chút, rồi nói với Cá bự: Nhà người có điều gì thì cứ nói ta nghe đây.
 
Cá bự vội vàng nói ngay : Xưa kia tôi là một tội phạm và khi chết tôi phải bị đầu thai làm kiếp con cá và sống ở dòng sông này lâu lắm rồi. Hôm nay tôi thấy ông trên đường đi gặp Phật để thỉnh Kinh. Xin ông vui lòng chuyển lời nguyện của tôi đến Đức Phật là : Tôi đã biết ăn năng sám hối, tôi đến đây để giúp ông qua sông cũng là một việc làm để chuộc tội của tôi, hơn nữa thân tôi là cá, không thể đi trên bờ thì làm sao gặp Đức Phật. Vậy ông hãy giúp tôi cầu xin Ngài cho tôi được hóa thân trở thành người hiền lành giúp đời.
 
Nghe Cá bự nói xong, vị cao tăng cảm động và hứa với cá sẽ đem sự thỉnh cầu này trình lên cho Đức Phật. Cá bự nghe rất hài lòng và yêu cầu vị cao tăng trèo lên lưng mình, rồi Cá bự liền lập tức bơi ngay qua sông.
 
Sau thời gian dài chờ đợi, một hôm Cá bự thấy vị cao tăng trở về, trên vai mang đầy những túi đựng kinh. Ông đã nhận ra Cá bự. Hai người gặp nhau rất vui mừng. Cá bự liền bảo vị cao tăng hãy trèo lên lưng tôi ngay để tôi đưa ông qua sông đi cho kịp thời gian để về Trung Hoa.
 
Vị cao tăng vui vẽ làm theo lời Cá bự. Đến giữa dòng sông, Cá bự nhắc lại việc thỉnh cầu của mình gởi đến Đức Phật cho vị cao tăng nghe.
 
Ông liền xin lỗi ngay với Cá bự là ông đã quên nói điều này với Đức Phật. Khi nghe xong câu trả lời của vị cao tăng. Cá bự vô cùng thất vọng và rất buồn, rồi lặn sâu xuống dòng nước. Tình cờ có một ngư dân chèo thuyền ngang và đã ra tay cứu vị cao tăng đem vô bờ, nhưng những túi kinh vừa thỉnh xong ở Ấn Độ đều bị trôi mất hết.
 
Sau cơn hiểm nạn trở về nhà được bình an, vị cao tăng vừa ân hận vừa nhớ Cá bự. Ông lấy một khúc gỗ đẽo hình đầu Cá bự, vừa đục, vừa khắc, vừa gõ  đầu cá, thì thình lình bỗng nhiên, trong miệng cá gỗ văng ra từng chữ của Kinh. Vừa ngạc nhiên, nhưng ông cảm thấy rất vui lòng, khi có cách tìm lại những túi kinh đã bị trôi mất. Từ đó mỗi ngàyông luôn luôn đánh cá gỗ.
 
Còn tiếp
Kính bút
TS Huệ Dân
Bài này đã đọc 1793 lần
Chưa có bình luận
Viết bình luận
* Tên
* Email (cộng đồng không xem được hộp thư tác giả)
*
* Điền những mã kiểm chứng
* - Tất cả các ô trống phải điền hết